From f4bf457b5b3f1d63a26979c5f6ebdba6631825a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Warren Date: Fri, 4 Nov 2016 19:14:29 -0400 Subject: [PATCH] worn out --- 01-GEN/18.usfm | 1 - 06-JOS/09.usfm | 4 ++-- 25-LAM/02.usfm | 4 ++-- 26-EZK/23.usfm | 2 +- 4 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/01-GEN/18.usfm b/01-GEN/18.usfm index 16a421fa..2c2e9438 100644 --- a/01-GEN/18.usfm +++ b/01-GEN/18.usfm @@ -23,7 +23,6 @@ \s5 \v 11 Now Abraham and Sarah were old, very advanced in age, and Sarah had passed the age when women could bear children. -\v 12 So Sarah laughed to herself, saying to herself, "After I have become worn out, will I have this pleasure, my master being old also?" \s5 \v 13 Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really bear a child, when I am old'? diff --git a/06-JOS/09.usfm b/06-JOS/09.usfm index bf6542cc..6c49fe70 100644 --- a/06-JOS/09.usfm +++ b/06-JOS/09.usfm @@ -9,7 +9,7 @@ \s5 \p \v 3 When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, -\v 4 they acted with a cunning plan. They went as messengers. They took worn-out sacks and put them on their donkeys. They also took old wine skins that were worn, torn, and had been repaired. +\v 4 they acted with a cunning plan. They went as messengers. They took worn-out sacks and put them on their donkeys. They also took old wineskins that were worn, torn, and had been repaired. \f + \ft Instead of \fqa They went as messengers, \fqb some versions have, \fqa They got provisions ready. \fqb \f* \v 5 They put old and patched sandals on their feet, and dressed in old, worn-out clothing. All the bread in their food supply was dry and moldy. @@ -25,7 +25,7 @@ \s5 \v 11 Our elders and all the inhabitants of our country said to us, 'Take provisions in your hand for the journey. Go to meet them and say to them, "We are your servants. Make a treaty with us." \v 12 This is our bread, it was still warm when we took it from our houses on the day we set out to come to you. But now, see, it is dry and moldy. -\v 13 These wineskins were new when we filled them, and look, now they are leaking. Our garments and our sandals are worn out from a very long journey.'" +\v 13 These wineskins were new when we filled them, and look, now they are leaking. Our garments and our sandals are worn-out from a very long journey.'" \s5 \v 14 So the Israelites took some of their provisions, but they did not consult with Yahweh for guidance. diff --git a/25-LAM/02.usfm b/25-LAM/02.usfm index 042ebb19..8f40bfcb 100644 --- a/25-LAM/02.usfm +++ b/25-LAM/02.usfm @@ -57,8 +57,8 @@ \s5 \q -\v 11 My eyes are worn out from weeping; my stomach churns; -\q my liver is poured out to the ground because of the destruction of the daughter of my people, +\v 11 My eyes have failed from their tears; my stomach churns; +\q my inner parts are poured out to the ground because of the destruction of the daughter of my people, \q children and infants faint in the streets of the city. \q \v 12 They say to their mothers, "Where is grain and wine?" diff --git a/26-EZK/23.usfm b/26-EZK/23.usfm index d96ae658..c7297691 100644 --- a/26-EZK/23.usfm +++ b/26-EZK/23.usfm @@ -111,7 +111,7 @@ \s5 \p -\v 43 Then I said about the one worn out by acts of adultery, 'Now they will be sexually immoral with her, and she will be sexually immoral with them.' +\v 43 Then I said about the one worn-out by acts of adultery, 'Now they will be sexually immoral with her, and she will be sexually immoral with them.' \v 44 Then they went and slept her as they would any prostitute; in the same way they slept with Oholah and Oholibah, women guilty of prostitution. \v 45 But righteous men will condemn them to punishment for adultery and to punishment for one who pours out blood, since they have committed adultery and have blood on their hands.