1co 11:30
"sick" and "ill" are the same in my dialect, and "sick" can be mental, so I have followed L & N, which tag the Greek as "sick" + something, by using the something. Also, unpacking the euphemism is appropriate in UDB and notes, so I’ve restored literal.
This commit is contained in:
parent
467c3f5ab4
commit
9b18af50d4
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
\v 27 Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, will be guilty of the body and the blood of the Lord.
|
||||
\v 28 Let a person examine himself first, and in this way let him eat of the bread and drink of the cup.
|
||||
\v 29 For he who eats and drinks without discerning the body, eats and drinks judgment to himself.
|
||||
\v 30 That is why many among you are sick and ill, and some of you have died.
|
||||
\v 30 That is why many among you are weak and ill, and some of you have fallen asleep.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 31 But if we examine ourselves, we will not be judged.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue