Henry Whitney
cea224ce71
magic
2016-09-14 14:58:58 -04:00
Henry Whitney
5f0246d61b
Psa 94:19
...
De-UDB’d.
2016-09-14 14:55:48 -04:00
Henry Whitney
3b49255b6d
magic
2016-09-14 14:55:48 -04:00
Henry Whitney
df6e557bdd
magic
2016-09-14 14:35:16 -04:00
Henry Whitney
d5a406ac18
Psa 94:15
...
de-UDB’d
2016-09-14 14:34:18 -04:00
Henry Whitney
a14d7ce958
Psa 94:17
...
errant comma
2016-09-14 14:25:44 -04:00
Henry Whitney
7ef54af76c
magic
2016-09-14 14:17:56 -04:00
Henry Whitney
68e70c1a91
Psa 94:11
...
No version or UBS has "corrupt."
2016-09-14 14:15:04 -04:00
Tom Warren
7558f777c4
Changes from Github
...
Reviewed
2016-09-14 14:08:13 -04:00
Tom Warren
4b5bcbf766
Various issues.
2016-09-14 14:05:55 -04:00
Henry Whitney
e5bab1d244
magic
2016-09-14 13:47:52 -04:00
Henry Whitney
3d5ea304b7
magic
2016-09-14 13:47:37 -04:00
Henry Whitney
caf852bf54
Psa 94:8
...
Split imperative and interrogative clauses.
2016-09-14 13:47:37 -04:00
pohlig
3bd050fe24
Update 009.usfm
2016-09-14 13:46:04 -04:00
Tom Warren
5872aabd46
Possessive thorn -- thorn's
2016-09-14 13:12:25 -04:00
Tom Warren
b5130c7a03
Working through lists
2016-09-14 13:07:17 -04:00
Henry Whitney
ae0b1659dc
Psa 94:4
...
Changed to concord with 59:7.
2016-09-14 12:05:14 -04:00
Henry Whitney
4711a02cfb
magic
2016-09-13 17:28:27 -04:00
Henry Whitney
061f68580e
Psa 93:1
...
I have combined the clauses to avoid having to account for a simile
that is not in the text.
2016-09-13 17:26:56 -04:00
Henry Whitney
04e35227a9
Psa 92:10
...
Word changed to concord with Ps 75:4-7
2016-09-13 15:20:59 -04:00
Henry Whitney
872a5c04f6
magic
2016-09-13 15:20:59 -04:00
Tom Warren
6c13284a87
Adding a comma
2016-09-13 14:01:19 -04:00
Henry Whitney
047d70868c
magic
2016-09-13 13:23:45 -04:00
Henry Whitney
8b8bd244e7
magic
2016-09-13 13:23:05 -04:00
Tom Warren
a92e7575f5
Fix
2016-09-13 13:22:06 -04:00
Henry Whitney
0b4e14dd98
Psa 75:4-7
...
Wanted to keep word play of רים throughout.
2016-09-13 13:19:14 -04:00
Henry Whitney
cae84a9d86
Psa 75:4-5
...
de-UDB’d
2016-09-13 12:59:48 -04:00
Henry Whitney
e01b8ba201
Psa 92:9
...
Restored longer reading of MT and made future to reflect imperfect
without consecutive and most English versions.
2016-09-13 12:32:28 -04:00
Tom Warren
1904d9de3d
Rework
2016-09-13 09:23:26 -04:00
Tom Warren
4bbb3612bc
Rework
2016-09-13 09:15:21 -04:00
Tom Warren
bfcc4ec813
Plots
2016-09-12 21:10:57 -04:00
Tom Warren
82188088d8
Evil plots
2016-09-12 21:08:29 -04:00
lrsallee
d8a0183b88
Psa 63:5 ULB - added missing pronoun "I"
...
It will be as if ate
2016-09-12 15:50:17 -04:00
lrsallee
ac20200d84
Psa 42:6 ULB - fixed typo
...
soul is bowned down
2016-09-12 15:38:21 -04:00
Henry Whitney
937f6f54b3
Ps 91:12
...
de-UDB’d
2016-09-12 15:33:42 -04:00
Tom Warren
07ca5f2550
Various changes
2016-09-12 14:32:21 -04:00
Tom Warren
2dedf6e352
Trample
2016-09-12 13:54:18 -04:00
Tom Warren
e745276ae9
forever
2016-09-12 11:33:49 -04:00
Tom Warren
789f9a38c8
forever
2016-09-12 11:33:49 -04:00
Tom Warren
e166f5871d
Various changes
2016-09-12 10:45:07 -04:00
Henry Whitney
c5ca6e889f
magic
2016-09-10 16:37:52 -04:00
Henry Whitney
7160348b0e
Psa 80:16
...
Because of the chunk division (and punctuation in MT), it is best to
pair 16b with 16a, not with 17. Original will be given as alternate
meaning in note.
2016-09-10 16:30:04 -04:00
Henry Whitney
6a60faf036
magic
2016-09-10 15:18:40 -04:00
Henry Whitney
c825182d4b
Psa 80:10
...
Either "highest" or "of God" but not both.
2016-09-10 15:17:29 -04:00
Henry Whitney
a81722f0ed
magic
2016-09-09 16:35:17 -04:00
Henry Whitney
36c997976c
Psa 91:2
...
Concord with other instances in Pss.
2016-09-09 16:33:32 -04:00
aaronfenlason
59e2ed586f
Update 049.usfm
2016-09-09 14:17:17 -05:00
Henry Whitney
2ae4ea1c32
Psa 79:4
...
Deleted unneeded words.
2016-09-09 13:43:08 -04:00
Henry Whitney
546b0e1eed
Psa 28:1
...
De-capitalization of deity.
2016-09-09 13:42:26 -04:00
Tom Warren
a0758d5c63
ULB shrines changed to high places
2016-09-08 18:49:41 -04:00