removed semicolon with a comma
semicolon not needed; a comma suffices because of the presence of the conjunction "neither"
This commit is contained in:
parent
c78df5f7a1
commit
e876dcbb9f
|
@ -60,8 +60,8 @@ They stumble, disobeying the word, for which they were also appointed.
|
|||
\s5
|
||||
\v 21 To this you were called, because Christ also suffered for you, leaving an example for you to follow in his tracks.
|
||||
\q
|
||||
\v 22 He committed no sin;
|
||||
\q Neither was any deceit found in his mouth.
|
||||
\v 22 He committed no sin,
|
||||
\q neither was any deceit found in his mouth.
|
||||
\m
|
||||
\v 23 When he was reviled, he did not revile back. When he suffered, he did not threaten back, but he gave himself to the one who judges justly.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,16 +12,16 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 5 For holy women once adorned themselves in this way. They had confidence in God and they submitted to their own husbands.
|
||||
\v 6 In this way Sarah obeyed Abraham and called him lord. You are now her children if you do what is good and if you are not afraid of trouble.
|
||||
\v 6 In this way Sarah obeyed Abraham and called him her "lord." You are now her children if you do what is good and if you are not afraid of trouble.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 7 In the same way, you husbands should live with your wives according to knowledge as the weaker female partner, recognizing them as fellow recipients of the gift of life. Do this so that your prayers are not hindered.
|
||||
\v 7 In the same way, you husbands should live with your wives knowing that they are the weaker female partner, recognizing them as fellow recipients of the gift of life. Do this so that your prayers are not hindered.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 8 Finally, all of you, be likeminded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, and humble.
|
||||
\v 9 Do not pay back evil for evil or insult for insult; on the contrary, continue to bless, because for this you were called, that you might inherit a blessing.
|
||||
\v 9 Do not pay back evil for evil or insult for insult. On the contrary, continue to bless, because for this you were called, that you might inherit a blessing.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\q
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue