Ands and reports from Henry Whitney
This commit is contained in:
parent
93bfacdeff
commit
6a16a8ccda
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
||||||
\v 26 She said, "Oh, my master! As you live, my master, I am the woman who stood here next to you praying to Yahweh.
|
\v 26 She said, "Oh, my master! As you live, my master, I am the woman who stood here next to you praying to Yahweh.
|
||||||
\v 27 For this child I prayed and Yahweh has given me my petition which I asked of him.
|
\v 27 For this child I prayed and Yahweh has given me my petition which I asked of him.
|
||||||
\v 28 I have given him to Yahweh, as long as he lives he is lent to Yahweh." Then he worshiped Yahweh there.
|
\v 28 I have given him to Yahweh, as long as he lives he is lent to Yahweh." Then he worshiped Yahweh there.
|
||||||
\f + \ft Some modern versions have, \fqa And they worshiped Yahweh there. \fqb \f*
|
\f + \ft Some modern versions have, \fqa Then they worshiped Yahweh there. \fqb \f*
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||||
\v 14 When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What is the meaning of this uproar?" The man quickly came and told Eli.
|
\v 14 When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What is the meaning of this uproar?" The man quickly came and told Eli.
|
||||||
\v 15 Now Eli was ninety-eight years old; his eyes did not focus, and he could not see.
|
\v 15 Now Eli was ninety-eight years old; his eyes did not focus, and he could not see.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 16 The man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. I fled from the battle today." And he said, "How did it go, my son?"
|
\v 16 The man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. I fled from the battle today." Eli said, "How did it go, my son?"
|
||||||
\v 17 The man who brought the news answered and said, "Israel fled from the Philistines. Also, there has been a great defeat among the people. Also, your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken."
|
\v 17 The man who brought the news answered and said, "Israel fled from the Philistines. Also, there has been a great defeat among the people. Also, your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 She named the child Ichabod, saying, "The glory has gone away from Israel!" for the ark of God had been captured, and because of her father-in-law and her husband.
|
\v 21 She named the child Ichabod, saying, "The glory has gone away from Israel!" for the ark of God had been captured, and because of her father-in-law and her husband.
|
||||||
\v 22 And she said, "The glory has gone away from Israel, because the ark of God has been captured."
|
\v 22 She said, "The glory has gone away from Israel, because the ark of God has been captured."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||||
\v 7 When the men of Ashdod realized what was happening, they said, "The ark of the God of Israel must not stay with us, because his hand is hard against us and against Dagon our god."
|
\v 7 When the men of Ashdod realized what was happening, they said, "The ark of the God of Israel must not stay with us, because his hand is hard against us and against Dagon our god."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 So they sent for and gathered together all of the rulers of the Philistines; they said to them, "What should we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." And they carried the ark of the God of Israel there.
|
\v 8 So they sent for and gathered together all of the rulers of the Philistines; they said to them, "What should we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." So they carried the ark of the God of Israel there.
|
||||||
\v 9 But after they brought it around, Yahweh's hand was against the city, causing a very great confusion. He afflicted the men of the city, both small and great; and tumors broke out on them.
|
\v 9 But after they brought it around, Yahweh's hand was against the city, causing a very great confusion. He afflicted the men of the city, both small and great; and tumors broke out on them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -43,8 +43,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 19 Yahweh attacked some of the men of Beth Shemesh because they had looked into the ark of Yahweh. He killed seventy men. The people mourned, because Yahweh had given the people a great blow.
|
\v 19 Yahweh attacked some of the men of Beth Shemesh because they had looked into the ark of Yahweh. He killed seventy men. The people mourned, because Yahweh had given the people a great blow.
|
||||||
\v 20 The men of Beth Shemesh said, "Who is able to stand before Yahweh, this holy God? And to whom will he go up from us?"
|
\v 20 The men of Beth Shemesh said, "Who is able to stand before Yahweh, this holy God? To whom will the ark go up from us?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 They sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of Yahweh; come down and take it back with you."
|
\v 21 They sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of Yahweh; come down and take it back with you."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||||
\v 19 Samuel answered Saul and said, "I am the seer. Go up before me to the high place, for today you will eat with me. In the morning I will let you go, and I will tell you everything that is on your mind.
|
\v 19 Samuel answered Saul and said, "I am the seer. Go up before me to the high place, for today you will eat with me. In the morning I will let you go, and I will tell you everything that is on your mind.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 As for your donkeys that were lost three days ago, do not worry about them, for they have been found. And on whom are all the desires of Israel set? Is it not on you and all your father's house?"
|
\v 20 As for your donkeys that were lost three days ago, do not worry about them, for they have been found. Then on whom are all the desires of Israel set? Is it not on you and all your father's house?"
|
||||||
\v 21 Saul answered and said, "Am not I a Benjamite, from the smallest of the tribes of Israel? Is not my clan the least of all the clans of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this manner?"
|
\v 21 Saul answered and said, "Am not I a Benjamite, from the smallest of the tribes of Israel? Is not my clan the least of all the clans of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this manner?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -25,12 +25,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 When everyone who knew him before saw him prophesying with the prophets, the people said to each other, "What has happened to the son of Kish? Is Saul one of the prophets now?"
|
\v 11 When everyone who knew him before saw him prophesying with the prophets, the people said to each other, "What has happened to the son of Kish? Is Saul one of the prophets now?"
|
||||||
\v 12 A man from the same place answered, "And who is their father?" Because of this, it became a saying, "Is Saul also one of the prophets?"
|
\v 12 A man who was from that same place answered, "And who is their father?" Because of this, it became a saying, "Is Saul also one of the prophets?"
|
||||||
\v 13 When he finished prophesying, he came to the high place.
|
\v 13 When he finished prophesying, he came to the high place.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 Then Saul's uncle said to him and his servant, "Where did you go?" And he replied, "To look for the donkeys; when we saw that we could not find them, we went to Samuel."
|
\v 14 Then Saul's uncle said to him and his servant, "Where did you go?" He replied, "To look for the donkeys. When we saw that we could not find them, we went to Samuel."
|
||||||
\v 15 Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."
|
\v 15 Saul's uncle said, "Please tell me what Samuel said to you."
|
||||||
\v 16 Saul replied to his uncle, "He told us plainly that the donkeys had been found." But he did not tell him about the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken.
|
\v 16 Saul replied to his uncle, "He told us plainly that the donkeys had been found." But he did not tell him about the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 They said, "You have not cheated us, oppressed us, or have stolen anything from any man's hand."
|
\v 4 They said, "You have not cheated us, oppressed us, or have stolen anything from any man's hand."
|
||||||
\v 5 He said to them, "Yahweh is witness against you, and his anointed one is witness today, that you have found nothing in my hand." And they replied, "Yahweh is witness."
|
\v 5 He said to them, "Yahweh is witness against you, and his anointed one is witness today, that you have found nothing in my hand." They replied, "Yahweh is witness."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -36,9 +36,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 Samuel said, "Though you are little in your own sight, were you not made the head of the tribes of Israel? And Yahweh anointed you king over Israel;
|
\v 17 Samuel said, "Though you are little in your own sight, were you not made the head of the tribes of Israel? Then Yahweh anointed you king over Israel,
|
||||||
\v 18 Yahweh sent you on your way and said, 'Go and completely destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are destroyed.'
|
\v 18 and Yahweh sent you on your way and said, 'Go and completely destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are destroyed.'
|
||||||
\v 19 Why then did you not obey the voice of Yahweh, but instead you seized the booty and did what was evil in the sight of Yahweh?"
|
\v 19 Why did you not obey the voice of Yahweh, but instead you seized the booty and did what was evil in the sight of Yahweh?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 20 Then Saul said to Samuel, "I have indeed obeyed the voice of Yahweh, and have gone on the way that Yahweh sent me. I have captured Agag, the king of Amalek, and have completely destroyed the Amalekites.
|
\v 20 Then Saul said to Samuel, "I have indeed obeyed the voice of Yahweh, and have gone on the way that Yahweh sent me. I have captured Agag, the king of Amalek, and have completely destroyed the Amalekites.
|
||||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 34 Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house at Gibeah of Saul.
|
\v 34 Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house at Gibeah of Saul.
|
||||||
\v 35 Samuel did not see Saul until the day of his death, for he mourned for Saul. And Yahweh was grieved that he had made Saul king over Israel.
|
\v 35 Samuel did not see Saul until the day of his death, for he mourned for Saul. Yahweh was grieved that he had made Saul king over Israel.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Samuel did as Yahweh said and went to Bethlehem. The elders of the city were trembling as they came to meet him and said, "Are you coming in peace?"
|
\v 4 Samuel did as Yahweh said and went to Bethlehem. The elders of the city were trembling as they came to meet him and said, "Are you coming in peace?"
|
||||||
\v 5 He said, "In peace; I have come to sacrifice to Yahweh. Prepare to set yourselves apart and come with me to the sacrifice." And he set apart Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
|
\v 5 He said, "In peace; I have come to sacrifice to Yahweh. Prepare to set yourselves apart and come with me to the sacrifice." Then he set apart Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -19,9 +19,9 @@
|
||||||
\v 7 But Yahweh said to Samuel, "Do not look at his outward appearance, or on the height of his stature; because I have rejected him. For Yahweh does not see as man sees; man looks on the outward appearance, but Yahweh looks on the heart."
|
\v 7 But Yahweh said to Samuel, "Do not look at his outward appearance, or on the height of his stature; because I have rejected him. For Yahweh does not see as man sees; man looks on the outward appearance, but Yahweh looks on the heart."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 8 Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. And Samuel said, "Neither has Yahweh chosen this one."
|
\v 8 Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. Then Samuel said, "Neither has Yahweh chosen this one."
|
||||||
\v 9 Then Jesse made Shammah pass by. And Samuel said, "Neither has Yahweh chosen this one."
|
\v 9 Jesse then made Shammah pass by, but Samuel said, "Neither has Yahweh chosen this one."
|
||||||
\v 10 Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, "Yahweh has not chosen any of these."
|
\v 10 Jesse made seven of his sons pass before Samuel. Then Samuel said to Jesse, "Yahweh has not chosen any of these."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 11 Then Samuel said to Jesse, "Are all of your sons here?" He replied, "There remains yet the youngest, but he is tending the sheep." Samuel said to Jesse, "Send and get him; for we will not sit down until he comes here."
|
\v 11 Then Samuel said to Jesse, "Are all of your sons here?" He replied, "There remains yet the youngest, but he is tending the sheep." Samuel said to Jesse, "Send and get him; for we will not sit down until he comes here."
|
||||||
|
|
|
@ -43,15 +43,15 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Your brothers are with Saul and all the men of Israel in the valley of Elah, fighting the Philistines."
|
\v 19 Your brothers are with Saul and all the men of Israel in the valley of Elah, fighting the Philistines."
|
||||||
\v 20 David got up early in the morning and left the flock in the care of a shepherd. He took the supplies and left, as Jesse commanded him. He came to the camp as the army was going out to the battlefield shouting the war cry.
|
\v 20 David got up early in the morning and left the flock in the care of a shepherd. He took the supplies and left, as Jesse commanded him. He came to the camp as the army was going out to the battlefield shouting the war cry.
|
||||||
\v 21 And Israel and the Philistines lined up for battle, army against army.
|
\v 21 Then Israel and the Philistines lined up for battle, army against army.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 David left his belongings with the keeper of supplies, ran to the army, and greeted his brothers.
|
\v 22 David left his belongings with the keeper of supplies, ran to the army, and greeted his brothers.
|
||||||
\v 23 As he talked with them, the strong man, the Philistine of Gath, Goliath by name, came out of the ranks of the Philistines, and said the same words as before. And David heard them.
|
\v 23 As he talked with them, the strong man, the Philistine of Gath, Goliath by name, and he came out of the ranks of the Philistines, and said the same words as before, and David heard them.
|
||||||
\v 24 When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were very afraid.
|
\v 24 When all the men of Israel saw the man, they fled from him and were very afraid.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 The men of Israel said, "Have you seen this man who has come up? He has come to challenge Israel. And the king will give the man who kills him great riches, will give him his daughter in marriage, and will make his father's house free from taxation in Israel."
|
\v 25 The men of Israel said, "Have you seen this man who has come up? He has come to challenge Israel. The king will give great riches to the man who kills him, and he will give his daughter to him in marriage, and will make his father's house free from taxation in Israel."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 David said to the men who stood by him, "What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?"
|
\v 26 David said to the men who stood by him, "What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?"
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 34 But David said to Saul, "Your servant used to keep his father's sheep. When a lion or a bear came and took a lamb out of the flock,
|
\v 34 But David said to Saul, "Your servant used to keep his father's sheep. When a lion or a bear came and took a lamb out of the flock,
|
||||||
\v 35 I chased after him and attacked him, and rescued it out of his mouth. And when he rose up against me, I caught him by his beard, struck him, and killed him.
|
\v 35 I chased after him and attacked him, and rescued it out of his mouth. When he rose up against me, I caught him by his beard, struck him, and killed him.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 36 Your servant has killed both a lion and a bear. This uncircumcised Philistine will be like one of them, since he has challenged the armies of the living God."
|
\v 36 Your servant has killed both a lion and a bear. This uncircumcised Philistine will be like one of them, since he has challenged the armies of the living God."
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 41 The Philistine came and approached David, with his shield bearer in front of him.
|
\v 41 The Philistine came and approached David, with his shield bearer in front of him.
|
||||||
\v 42 When the Philistine looked around and saw David, he despised him, for he was only a boy, and ruddy, with a handsome appearance.
|
\v 42 When the Philistine looked around and saw David, he despised him, for he was only a boy, and ruddy, with a handsome appearance.
|
||||||
\v 43 Then the Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
|
\v 43 Then the Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?," and the Philistine cursed David by his gods.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the heavens and to the beasts of the field."
|
\v 44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the heavens and to the beasts of the field."
|
||||||
|
@ -108,7 +108,7 @@
|
||||||
\v 51 Then David ran and stood over the Philistine and took his sword, drew it out of the sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their strong man was dead, they fled.
|
\v 51 Then David ran and stood over the Philistine and took his sword, drew it out of the sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their strong man was dead, they fled.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 52 Then the men of Israel and of Judah rose with a shout, and chased after the Philistines as far as the valley and the gates of Ekron. And the dead Philistines lay along the way to Shaaraim, all the way to Gath and Ekron.
|
\v 52 Then the men of Israel and of Judah rose with a shout, and chased after the Philistines as far as the valley and the gates of Ekron. The dead Philistines lay along the way to Shaaraim, all the way to Gath and Ekron.
|
||||||
\v 53 The people of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
|
\v 53 The people of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
|
||||||
\v 54 David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his armor in his tent.
|
\v 54 David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, but he put his armor in his tent.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 57 When David returned from killing the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
|
\v 57 When David returned from killing the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
|
||||||
\v 58 Saul said to him, "Whose son are you, young man?" And David answered, "I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite."
|
\v 58 Saul said to him, "Whose son are you, young man?" David answered, "I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -16,14 +16,14 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 As they came home from defeating the Philistines, the women came from all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy, and with musical instruments.
|
\v 6 As they came home from defeating the Philistines, the women came from all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy, and with musical instruments.
|
||||||
\v 7 The women sang one to another as they played; they sang:
|
\v 7 The women sang one to another as they played. They sang:
|
||||||
\q "Saul has killed his thousands,
|
\q "Saul has killed his thousands,
|
||||||
\q And David his ten thousands."
|
\q and David his ten thousands."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 Saul was very angry, and this song displeased him. He said, "They have ascribed to David ten thousands, but they have ascribed only thousands to me. What more can he have but the monarchy?"
|
\v 8 Saul was very angry, and this song displeased him. He said, "They have ascribed to David ten thousands, but they have ascribed only thousands to me. What more can he have but the monarchy?"
|
||||||
\v 9 And Saul watched David with suspicion from that day and forward.
|
\v 9 Saul looked at David with suspicion from that day on.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -56,15 +56,15 @@
|
||||||
\v 22 Saul commanded his servants, "Speak with David in private, and say, 'See, the king takes pleasure in you, and all his servants love you. Now then, become the king's son-in-law.'"
|
\v 22 Saul commanded his servants, "Speak with David in private, and say, 'See, the king takes pleasure in you, and all his servants love you. Now then, become the king's son-in-law.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 So Saul's servants spoke these words to David. And David said, "Is it a small matter to you to be the king's son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?"
|
\v 23 So Saul's servants spoke these words to David. Then David said, "Is it a small matter to you to be the king's son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?"
|
||||||
\v 24 The servants of Saul reported to him the words which David spoke.
|
\v 24 The servants of Saul reported to him the words which David spoke.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 And Saul said, "Thus you will say to David, 'The king does not desire any dowry, only one hundred foreskins of the Philistines, to be avenged from the king's enemies.'" Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
|
\v 25 Then Saul said, "Say this to David, 'The king does not desire any dowry, only one hundred foreskins of the Philistines, to be avenged from the king's enemies.'" Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
|
||||||
\v 26 When his servants told David these words, it pleased David to be the king's son-in-law.
|
\v 26 When his servants told David these words, it pleased David to be the king's son-in-law.
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 Before those days had expired, David went with his men and killed two hundred Philistines. David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, so that he might be the king's son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter as his wife.
|
\v 27 Before those days had expired, David went with his men and killed two hundred Philistines. David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, so that he might be the king's son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter as his wife.
|
||||||
\v 28 And Saul saw and knew that Yahweh was with David. Michal, Saul's daughter, loved him.
|
\v 28 When Saul saw and he knew that Yahweh was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him,
|
||||||
\v 29 Saul was even more afraid of David. Saul was continually David's enemy.
|
\v 29 Saul was even more afraid of David. Saul was continually David's enemy.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
\v 16 Then Menahem attacked Tiphsah and all who were there, and the borders around Tirzah, because they did not open up the city to him. So he attacked it, and he ripped open all the pregnant women in that village.
|
\v 16 Then Menahem attacked Tiphsah and all who were there, and the borders around Tirzah, because they did not open up the city to him. So he attacked it, and he ripped open all the pregnant women in that village.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
|
\v 17 In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi began to reign over Israel; he reigned ten years in Samaria.
|
||||||
\v 18 He did what was evil in the sight of Yahweh. For his whole life, he did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.
|
\v 18 He did what was evil in the sight of Yahweh. For his whole life, he did not depart from the sins of Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 36 Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Zebidah; she was the daughter of Pedaiah of Rumah.
|
\v 36 Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Zebidah; she was the daughter of Pedaiah of Rumah.
|
||||||
\v 37 Jehoiakim did what was evil in the sight of Yahweh, like everything that his ancestors had done.
|
\v 37 Jehoiakim did what was evil in the sight of Yahweh, just as his ancestors had done.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue