diff --git a/.DS_Store b/.DS_Store index e35b7db8..4739d853 100644 Binary files a/.DS_Store and b/.DS_Store differ diff --git a/10-2SA/04.usfm b/10-2SA/04.usfm index e1b4e63a..eadd4af9 100644 --- a/10-2SA/04.usfm +++ b/10-2SA/04.usfm @@ -5,7 +5,7 @@ \p \v 1 When Saul's son Ishbosheth heard that Abner had been killed at Hebron, he became very discouraged, and all the Israelite people with him. -\v 2 Ishbosheth had two officers who were leaders of groups of soldiers. They were brothers with the names of Baanah and Rechab; they were sons of Rimmon from the town of Beeroth in the tribe of Benjamin. Now Beeroth is in the area that had been assigned to the tribe of Benjamin. +\v 2 Ishbosheth had two officers who were leaders of groups of soldiers. They were brothers with the names of Baanah and Rekab; they were sons of Rimmon from the town of Beeroth in the tribe of Benjamin. Now Beeroth is in the area that had been assigned to the tribe of Benjamin. \v 3 But the original inhabitants of Beeroth had fled to the town of Gittaim, where they still live. \s5 diff --git a/13-1CH/01.usfm b/13-1CH/01.usfm index 77fe7e24..ab0aa4e0 100644 --- a/13-1CH/01.usfm +++ b/13-1CH/01.usfm @@ -23,7 +23,7 @@ \li1 \v 8 The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan. \li1 -\v 9 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. +\v 9 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteka. \li2 The sons of Raamah were Sheba and Dedan. \li1 \v 10 Another son of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth. @@ -31,7 +31,7 @@ \s5 \li1 \v 11 Mizraim was the ancestor of the Lud , the Anam, the Lehab, the Naphtuh, -\v 12 the Pathrus, the Casluh, and the Caphtor people groups. The people of the region of Philistia were descended from the Casluh people group. +\v 12 the Pathrus, the Kasluh, and the Caphtor people groups. The people of the region of Philistia were descended from the Kasluh people group. \s5 \li1 @@ -43,7 +43,7 @@ \s5 \li1 -\v 17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphachshad, Lud, and Aram. +\v 17 The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud, and Aram. \li1 Aram's sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech. \li1 \v 18 Arphachshad was the father of Shelah, who was the father of Eber. @@ -59,7 +59,7 @@ \s5 \li1 -\v 24 These are the descendants of Shem, in order from him to Abraham, were Arphachshad, Shelah, +\v 24 These are the descendants of Shem, in order from him to Abraham: Arphaxad, Shelah, \v 25 Eber, Peleg, Reu, \v 26 Serug, Nahor, Terah, \v 27 and Abram, whose name was later changed to Abraham. @@ -78,7 +78,7 @@ \v 32 After Abraham's wife Sarah died, he took another wife named Keturah. Her sons were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. \li2 Jokshan's sons were Sheba and Dedan. \li2 -\v 33 Midian's sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. +\v 33 Midian's sons were Ephah, Epher, Hanok, Abida, and Eldaah. \s2 These are the descendants of Esau. \s5 @@ -104,9 +104,9 @@ \s5 \li2 \v 41 Anah's son was Dishon. -\li2 1 Dishon's sons were Hamram, Eshban, Ithran, and Keran. +\li2 1 Dishon's sons were Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran. \li2 -\v 42 Ezer's sons were Bilhan, Zaavan, and Jaakan. +\v 42 Ezer's sons were Bilhan, Zaavan, and Akan. \li2 Dishan's sons were Uz and Aran. \s2 These are the kings of Edom. @@ -129,16 +129,16 @@ \s5 \li1 -\v 49 When Shaul died, Baal Hanan son of Achbor, became the king. +\v 49 When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor became the king. \li1 -\v 50 When Baal Hanan died, Hadad became the king. He was from the city of Pai. His wife's name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me Zahab. +\v 50 When Baal-Hanan died, Hadar became the king. He was from the city of Pau. His wife's name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab. \s5 \v 51 Then Hadad died. \li1 The leaders of the clans of the Edom people group were Timna, Alvah, Jetheth, \v 52 Oholibamah, Elah, Pinon, \v 53 Kenaz, Teman, Mibzar, -\v 54 Magdiel, and Iram. +\v 54 Magdiel, and Edom. diff --git a/13-1CH/02.usfm b/13-1CH/02.usfm index 555aa35c..ec4c2e66 100644 --- a/13-1CH/02.usfm +++ b/13-1CH/02.usfm @@ -17,9 +17,9 @@ \li1 \v 5 The sons of Perez were Hezron and Hamul. \li1 -\v 6 Zerah had five sons: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda. +\v 6 Zerah had five sons: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, and Darda. \li2 -\v 7 One of the sons of Zimri was Carmi. Carmi's son Achan caused the people of Israel to experience much trouble, because he stole some of the things that were to be destroyed because they were dedicated to God. +\v 7 One of the sons of Zimri was Karmi. Karmi's son Achar caused the people of Israel to experience much trouble, because he stole some of the things that were to be destroyed because they were dedicated to God. \li2 \v 8 Ethan's son was Azariah. @@ -29,7 +29,7 @@ \li2 \v 10 Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was a leader of the tribe of Judah. \li2 -\v 11 Nahshon was the father of Salmon, who was the father of Boaz. +\v 11 Nahshon was the father of Salma, who was the father of Boaz. \v 12 Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse. \s5 @@ -46,7 +46,7 @@ \s5 \li1 -\v 18 Hezron's younger son Caleb had two wives. One of them, Azubah, gave birth to three sons, Jesher, Shobab, and Ardon. +\v 18 Hezron's younger son Caleb had two wives. One of them, Azubah, gave birth to three sons, Jesher, Shobab, and Ardon. (The other wife's name was Jerioth.) \v 19 When Azubah died, Caleb married Ephrath. Their son was Hur. \v 20 Hur was the father of Uri, and Uri was the father of Bezalel. @@ -131,7 +131,7 @@ \s5 \li1 \v 48 Caleb had another slave wife whose name was Maacah. Caleb and Maacah's sons were Sheber, Tirhanah, -\v 49 Shaaph, and Sheva. Shaaph was the father of Madmannah. Sheva was the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah. +\v 49 Shaaph, and Sheva. Shaaph was the father of Madmannah. Sheva was the father of Makbenah and Gibea. Caleb's daughter was Aksah. \s5 \li1 diff --git a/16-NEH/03.usfm b/16-NEH/03.usfm index 3e81a5d0..5069d1f7 100644 --- a/16-NEH/03.usfm +++ b/16-NEH/03.usfm @@ -32,7 +32,7 @@ \s5 \p -\v 14 Malchijah son of Rechab, who ruled the district of Beth Haccherem, repaired the Dung Gate. He also put in their places the bolts and bars for locking the gate. +\v 14 Malchijah son of Rekab, who ruled the district of Beth Haccherem, repaired the Dung Gate. He also put in their places the bolts and bars for locking the gate. \p \v 15 Shallum son of Colhozeh, who ruled the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He put a roof over the gate, and put in their places the gates and the bolts and the bars for locking the gate. Near the Pool of Siloam he built the wall next to the king's garden, as far as the steps that went down from the city of David. diff --git a/24-JER/35.usfm b/24-JER/35.usfm index 1f49b620..44e381d0 100644 --- a/24-JER/35.usfm +++ b/24-JER/35.usfm @@ -4,17 +4,17 @@ \c 35 \p \v 1 Several years earlier, when Jehoiakim son of Josiah was the king of Judah, Yahweh gave me this message: -\v 2 "Go to the place where families of the Rechab clan live. Invite them to my temple. When they arrive, take them into one of the inside rooms and offer them some wine." +\v 2 "Go to the place where families of the Rekab clan live. Invite them to my temple. When they arrive, take them into one of the inside rooms and offer them some wine." \s5 \p -\v 3 So I went to see Jaazaniah and all his brothers and sons who represented the Rechab clan. Jaazaniah was a son of another man named Jeremiah and grandson of Habazziniah. +\v 3 So I went to see Jaazaniah and all his brothers and sons who represented the Rekab clan. Jaazaniah was a son of another man named Jeremiah and grandson of Habazziniah. \v 4 I took them to the temple, and we went into the room where the sons of Igdaliah's son Hanan, who was a prophet, stayed. That room was next to the room that was used by the men who were in charge of the entrances to the temple. It was above the room that belonged to Maaseiah, who was the temple gatekeeper and the son of Shallum. \s5 \p \v 5 I set jugs of wine and some cups in front of them and urged them to drink some, -\v 6 but they refused. They said, "We do not drink wine, because our ancestor Jonadab son of Rechab, commanded us, saying 'You and your descendants must never drink wine. +\v 6 but they refused. They said, "We do not drink wine, because our ancestor Jonadab son of Rekab, commanded us, saying 'You and your descendants must never drink wine. \v 7 And you must not build houses or plant vineyards or other crops. Instead, you must always live in tents. If you obey those commands, you all will live for many years in this land.' \s5 @@ -27,7 +27,7 @@ \p \v 12 Then Yahweh gave this message to me: \v 13 "This is what I, Yahweh, commander of the angel armies, the God whom Israel worships, say: 'Go and tell this to the people in Jerusalem and in other places in Judah: "Why do you not listen to me or learn something about how to obey me? -\v 14 The Rechab clan still do not drink wine, because their ancestor Jonadab told them to not do that. In contrast, I have spoken to you many times, but you ignored me and refused to obey me. +\v 14 The Rekab clan still do not drink wine, because their ancestor Jonadab told them to not do that. In contrast, I have spoken to you many times, but you ignored me and refused to obey me. \s5 \v 15 Many times I sent prophets to you. They told you, 'Turn away from your wicked behavior, and do things that you should do. Stop worshiping other gods, in order that you will be able to live peacefully in this land that I gave to you and your ancestors.' But you would not pay attention to what I said or obey me. @@ -39,7 +39,7 @@ \s5 \p -\v 18 Then Jeremiah turned to the Rechab clan and said, "This is what Yahweh, commander of the angel armies, the God whom Israel worships, says: 'You have obeyed what your ancestor Jonadab told you. You have obeyed all his instructions. +\v 18 Then Jeremiah turned to the Rekab clan and said, "This is what Yahweh, commander of the angel armies, the God whom Israel worships, says: 'You have obeyed what your ancestor Jonadab told you. You have obeyed all his instructions. \v 19 Therefore, this is what Yahweh says: "There will always be descendants of Jonadab who will do work for me."'"