Judges 8:1-17 change spellings
Judges 8:1-17 change spellings of Abi Ezer and Peniel to comply with Hebrew and the ULB
This commit is contained in:
parent
bc6287b0c0
commit
319d4e1249
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 2 But Gideon replied, "I have done very little compared with what you have done! The grapes you do not bother to pick in the land of Ephraim are much better than the whole harvest among the descendants of Abi Ezer!
|
\v 2 But Gideon replied, "I have done very little compared with what you have done! The grapes you do not bother to pick in the land of Ephraim are much better than the whole harvest among the descendants of Abiezer!
|
||||||
\v 3 God helped you defeat Oreb and Zeeb, the generals of the army from Midian. That is much more important than what I did!" After Gideon told them that, they no longer resented what he had done.
|
\v 3 God helped you defeat Oreb and Zeeb, the generals of the army from Midian. That is much more important than what I did!" After Gideon told them that, they no longer resented what he had done.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -17,14 +17,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 6 But the leaders of Succoth replied, "You have not caught Zebah and Zalmunna yet. So why should we give food to your soldiers before you catch them?"
|
\v 6 But the leaders of Succoth replied, "You have not caught Zebah and Zalmunna yet. So why should we give food to your soldiers before you catch them?"
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 Gideon replied, "Because you said that, after Yahweh helps us defeat Zebah and Zalmunna, we will return. And then we will make whips from the thorns and sharp barbs found in the desert, and with them we will tear up your flesh!"
|
\v 7 Gideon replied, "Because you said that, after Yahweh helps us defeat Zebah and Zalmunna, we will return. And then we will make whips from the thorns and sharp barbs found in the desert, and with them we will tear up your flesh!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 8 Gideon and his three hundred men went up to Peniel and asked for food there in the same way. But the people gave him the same answer.
|
\v 8 Gideon and his three hundred men went up to Penuel and asked for food there in the same way. But the people gave him the same answer.
|
||||||
\v 9 So he said to the men of Peniel, "After I defeat those kings and make peace, then I will come and pull down this tower!"
|
\v 9 So he said to the men of Penuel, "After I defeat those kings and make peace, then I will come and pull down this tower!"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
@ -40,9 +40,9 @@
|
||||||
\v 14 There he met a young man from Succoth, and sought advice from him. He asked him to identify all the names of the leaders in the town. The young man told him the names of seventy-seven men.
|
\v 14 There he met a young man from Succoth, and sought advice from him. He asked him to identify all the names of the leaders in the town. The young man told him the names of seventy-seven men.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 15 Then Gideon and his men returned to Succoth and said to those leaders, "Here are Zebah and Zalmunna. When we were here before, you made fun of me and said 'You have not caught Zebah and Zalmunna yet! After you catch them, we will give your exhausted men some food.'~"
|
\v 15 Then Gideon and his men returned to Succoth and said to those leaders, "Here are Zebah and Zalmunna. When we were here before, you made fun of me and said 'You have not caught Zebah and Zalmunna yet! After you catch them, we will give your exhausted men some food.'"
|
||||||
\v 16 Then Gideon's men took the town leaders and whipped them with whips made from briers from the desert, to teach them that they deserved to be punished for doing things like that.
|
\v 16 Then Gideon's men took the town leaders and whipped them with whips made from briers from the desert, to teach them that they deserved to be punished for doing things like that.
|
||||||
\v 17 Then they went to Peniel and tore down the tower, and killed all the men in the town.
|
\v 17 Then they went to Penuel and tore down the tower, and killed all the men in the town.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue