forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
898 B
898 B
Now when he was in Jerusalem
The word "now" introduces us to a new event in the story.
believed in his name
Here "name" is a metonym that represents the person of Jesus. AT: "believed in him" or "trusted in him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the signs that he did
Miracles can also be called "signs" because they are used as evidence that God is the all-powerful one who has complete authority over the universe.
about man, for he knew what was in man
Here the word "man" represents people in general. AT: "about people, for he knew what was in people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)