forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
334 B
334 B
Why are you troubling this woman?
Jesus asks this question as a rebuke of his disciples. Alternate translation: "You should not be troubling this woman!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Why are you
All occurrences of "you" are plural and refer to the disciples. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)