forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
466 B
466 B
Truly, I say to you
Jesus uses this expression to stress the importance of what he is about to say.
there is no one who
This expression is intended to include not only the disciples, but also everyone else who has made the same sacrifices.
there is no one who has left ... who will not receive
This could be stated in positive form. Alternate translation: "everyone who has left ... will receive" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)