forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
575 B
Markdown
13 lines
575 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
These verses continue the previous argument that no one is greater than God who could act as a judge between God and Job.
|
|
|
|
# take God's rod off me
|
|
|
|
Here "God's rod" is a metonym for God punishing or correcting Job. Alternate translation: "stop God from punishing me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# keep his terror from frightening me
|
|
|
|
The abstract noun "terror" can be translated as the verb "terrify." Alternate translation: "keep him from terrifying and frightening me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|