forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
693 B
693 B
he will bring down those who live in the high place
Yahweh humiliating those who are proud is spoken of as if proud people were up high and he would cause them to come down low. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
in the high place, the lofty city. He will abase it.
Another possible translation is, "in the high place. The lofty city he will abase."
the lofty city
This means fortified cities in general not a specific city. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-genericnoun)
He will abase ... he will cause it to fall
Yahweh causing an army to destroy fortified cities is spoken of as if Yahweh would do it himself. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)