forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
680 B
Markdown
21 lines
680 B
Markdown
# The Lord Yahweh says this
|
|
|
|
The word "this" refers to what follows. See how you translated this in [Ezekiel 5:5](../05/05.md).
|
|
|
|
# I will bring an end to the worthless idols
|
|
|
|
"I will destroy the worthless idols"
|
|
|
|
# Memphis
|
|
|
|
Memphis was a very important city in Egypt. It was near modern-day Cairo. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# a prince in the land of Egypt
|
|
|
|
"an important ruler in the land of Egypt"
|
|
|
|
# I will put terror on the land of Egypt
|
|
|
|
Here "put terror on the land" represents causing the people of the land to be very afraid. Alternate translation: "I will make the people of Egypt very afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|