forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
787 B
787 B
Is it because there were no graves in Egypt, that you have taken us away to die in the wilderness?
The Israelites ask this question to express their frustration and fear of dying. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "There were plenty of graveyards in Egypt for us to be buried in. You did not have to take us into the wilderness to die!" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)
Why have you treated us like this, bringing us out of Egypt?
The Israelites ask this question to rebuke Moses for bringing them to the desert to die. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should not have treated us like this by bringing us out of Egypt!" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)