forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
967 B
Markdown
17 lines
967 B
Markdown
# Blessed is the coming kingdom of our father David
|
|
|
|
"Blessed is our father David's coming kingdom." This refers to Jesus coming and ruling as king. The word "blessed" can be translated as an active verb. Alternate translation: "Blessed be the coming of your kingdom" or "May God bless you as you rule your coming kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# of our father David
|
|
|
|
Here David's descendant who will rule is referred to as David himself. Alternate translation: "of the greatest descendant of our father David" or "that David's greatest descendant will rule" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Hosanna in the highest
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "Praise God who is in heaven" or 2) "Let those who are in heaven shout 'Hosanna'."
|
|
|
|
# the highest
|
|
|
|
Here heaven is spoken of as "the highest." Alternate translation: "the highest heaven" or "heaven" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|