forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
779 B
Markdown
13 lines
779 B
Markdown
# Did I not send men to you to summon you?
|
|
|
|
This rhetorical question is used to rebuke Balaam for delaying to come. This can be translated as a statement. Alternate translation: "Surely I sent men to summon you." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Why did you not come to me?
|
|
|
|
This rhetorical question is used to rebuke Balaam for delaying to come. This can be translated as a statement. Alternate translation: "You should have come to me!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Am I not able to honor you?
|
|
|
|
This rhetorical question is used to rebuke Balaam for delaying to come. This can be translated as a statement. Alternate translation: "Surely you know that I am able to pay you money for coming to me." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|