forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
934 B
Markdown
9 lines
934 B
Markdown
# the house of wine
|
|
|
|
Possible meanings are 1) the very large room where the king would serve many people large meals with wine or 2) a small booth in a vineyard where the man and woman could be alone together.
|
|
|
|
# his banner over me was love
|
|
|
|
Possible meanings are 1) the banner is a metonym for a military escort. And, the military escort is a metaphor that represents the man's love which gives courage to the woman who was nervous to enter the large room where the king served many people. Alternate translation: "but his loving protection guided me and gave me courage" or 2) the woman knew that the man wanted to make love to her from the way he looked at her. Alternate translation: "he looked at me lovingly" or "when he looked at me, I knew he wanted to make love to me" or 3) they made love. Alternate translation: "he lovingly covered me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|