forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
619 B
Markdown
9 lines
619 B
Markdown
# This is my blood of the covenant, the blood that is poured out for many
|
|
|
|
The covenant is for the forgiveness of sins. This can be written more explicitly. Alternate translation: "This is my blood that confirms the covenant, the blood that is poured out so that many may receive the forgiveness of sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# This is my blood
|
|
|
|
"This wine is my blood." Though most understand this to mean that the wine is a symbol of Jesus' blood and that it is not actual blood, it is best to translate this statement literally. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|
|