forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
498 B
498 B
daughter of Gallim
The word "daughter" here refers to the people who live in the city. Alternate translation: "Gallim" or "people of Gallim" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
Gallim ... Laishah ... Anathoth
These are names of more cities and villages near Jerusalem that the Assyrian army traveled through causing fear among the people. All of these refer to the people who live in these places. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/translate-names)