en_tn_condensed/rom/02/23.md

980 B

translationWords

translationNotes

  • Paul continues his imaginary argument with a Jewish person, whom he scolds with rhetorical questions.
  • You who rejoice proudly in the Law, do you through your transgression of the Law dishonor God? - Paul uses a question to scold his listener. AT: "It is wicked that you claim to be proud of the Law, while at the same time you disobey it and bring shame to God" (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • the name of God is dishonored among the Gentiles - This can be translated with an active verb. AT: "Your wicked actions bring shame to God in the minds of the Gentiles" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • name of God - The word "name" refers to the entirety of God, not just his name. (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)