forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
852 B
852 B
translationWords
translationNotes
- since I am so crafty, I am the one who caught you by deceit - AT: "but others think I was deceptive and used trickery." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_irony)
- Did I take advantage of you by anyone I sent to you? - AT: "No one that I sent to you has taken advantage of you!" (See (:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- Did Titus take advantage of you? - AT:" Titus didn't take advantage of you. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- Did we not walk in the same way? - AT: "We all have the same attitude and live alike." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- Did we not take the same steps? - AT: "We all do things the same way." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)