forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
464 B
464 B
When the wicked sprout like the grass
This compares evil people to grass, which grows quickly and in many places. Alternate translation: "When evil people appear quickly and seem to be everywhere, like grass" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)
they are doomed to eternal destruction
This can be translated in active form. Alternate translation: "God has decided that he will destroy them completely" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)