forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
495 B
495 B
those who behave wickedly have fallen; they have been pushed down and are not able to get up
All three phrases describe the evildoers as defeated. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
they have been pushed down
This can be stated in active form. Alternate translation: "you have pushed them down" or "you have destroyed them" or "you have defeated them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
are not able to get up
"cannot get up" or "will never again harm anyone"