forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
1.0 KiB
Markdown
25 lines
1.0 KiB
Markdown
# Letters were delivered by the hand of couriers
|
|
|
|
This can be translated in active form. Alternate translation: "Couriers hand-delivered the letters" or "Courtiers gave the letters directly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Letters
|
|
|
|
You may need to use a word for written instructions that is more general than "letter" so that the reader does not think that these documents were about only personal matters.
|
|
|
|
# annihilate, kill, and destroy
|
|
|
|
These words mean the same thing and emphasize the completeness of the destruction. Alternate translation: "completely destroy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
|
|
|
# thirteenth day of the twelfth month
|
|
|
|
"day thirteen of month twelve" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# which is the month of Adar
|
|
|
|
"Adar" is the name of the twelfth and last month of the Hebrew calendar. The thirteenth day is near the beginning of March on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
|
|
|
# plunder
|
|
|
|
steal by force
|
|
|