forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
15 lines
698 B
Markdown
15 lines
698 B
Markdown
# Yahweh of hosts says this
|
|
|
|
Jeremiah often uses these words to introduce an important message from Yahweh. See how you translated this in [Jeremiah 6:6](../06/06.md).
|
|
|
|
# the flocks will again pass under the hands of the ones counting them
|
|
|
|
This refers to the practice of a shepherd counting and inspecting his sheep as the sheep walked under his hand. AT: "shepherds will again count their sheep as the sheep walk by" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desolate]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shepherd]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/negev]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/benjamin]] |