forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
26 lines
1.3 KiB
Markdown
26 lines
1.3 KiB
Markdown
# the sons of the prophets
|
|
|
|
This does not mean that they were the sons of prophets, but rather, that they were a group of prophets. See how you translated this phrase in [2 Kings 2:3](./03.md). AT: "the group of prophets" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# bowed themselves to the ground before him
|
|
|
|
They are showing him deep respect and acknowledging him as their new leader.
|
|
|
|
# The spirit of Elijah does rest on Elisha
|
|
|
|
Here Elijah's "spirit" refers to his spiritual power. This speaks of Elisha having this spiritual power as if it were something that physically rested upon him. AT: "Elisha does have the same spiritual power that Elijah did" or "The spiritual power Elijah had is now with Elisha" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# See now, among your servants there are fifty strong men. Let them go
|
|
|
|
These men are referring to themselves when they say "fifty strong men." AT: "See now, we are fifty strong men and we are now your servants. Let us go" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# fifty strong men
|
|
|
|
"50 strong men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] |