forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
802 B
Markdown
9 lines
802 B
Markdown
# By covenant faithfulness and trustworthiness iniquity is atoned for
|
|
|
|
The abstract nouns "faithfulness" and "trustworthiness" can be stated as "faithful" and "trustworthy." This can be stated in active form. Possible meanings are 1) Alternate translation: "Because Yahweh is faithful to his covenant and trustworthy he forgives people's sins" or 2) Alternate translation: "Yahweh will forgive the sins of those who are faithful to the covenant and trustworthy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# people turn away from evil
|
|
|
|
The writer speaks of people no longer doing evil things as if they were turning away from evil. Alternate translation: "people stop doing evil things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|