forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
451 B
451 B
Ephraim
Translators may also add a footnote that says, "The name 'Ephraim' means 'to be fruitful' or 'to have children.'"
made me fruitful
Here "fruitful" means to prosper or to have children. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
in the land of my affliction
The abstract noun "affliction" can be stated as "I have suffered." Alternate translation: "in this land where I have suffered" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)