forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
686 B
Markdown
13 lines
686 B
Markdown
# I say to you
|
|
|
|
This phrase adds emphasis to what Jesus says next.
|
|
|
|
# it shall be easier for the land of Sodom in the day of judgment than for you
|
|
|
|
Here "land of Sodom" refer to the people who lived there. Alternate translation: "God will show more mercy to the people of Sodom in the day of judgment than to you" or "God will punish you more severely in the day of judgment than the people of Sodom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# than for you
|
|
|
|
The implicit information can be made explicit. Alternate translation: "than for you, because you did not repent and believe in me, even though you saw me do miracles" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|