forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
566 B
Markdown
13 lines
566 B
Markdown
# You do not have his word remaining in you, for you are not believing in the one whom he has sent
|
|
|
|
"You do not believe in the one he has sent. That is how I know that you do not have his word remaining in you"
|
|
|
|
# You do not have his word remaining in you
|
|
|
|
Jesus speaks of people living according to God's word as if they were houses and God's word were a person that lived in houses. Alternate translation: "You do not live according to his word" or "You do not obey his word" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# his word
|
|
|
|
"the message he spoke to you"
|
|
|