forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
# the house of Yahweh
|
|
|
|
"where people met with Yahweh" This was a tent in David's time.
|
|
|
|
# the ark came to rest there
|
|
|
|
"the people of Israel placed the ark there"
|
|
|
|
# the tabernacle, the tent of meeting
|
|
|
|
Possible meanings are 1) that "the tent of meeting" and "the tabernacle" are two names for the same thing or 2) the tabernacle is part of the tent of meeting, "the sanctuary of the tent of meeting"
|
|
|
|
# They fulfilled their duties
|
|
|
|
"They did their work" or "They did their various kinds of work"
|
|
|
|
# according to the instructions given to them
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "according to the instructions that David gave them" or "according to the instructions they received" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]] |