forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
587 B
Markdown
9 lines
587 B
Markdown
# her princes and her wise men ... her governors, her officials, and her soldiers
|
|
|
|
The people of Babylon are spoken of as if they were the city itself, and the city is spoken of as if it were a woman. Alternate translation: "their princes and their wise men ... their governors, their officials, and their soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# they will sleep in an unending sleep and never wake up
|
|
|
|
They will be dead. See how you translated this in [Jeremiah 51:39](../51/39.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
|
|