forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
26 lines
873 B
Markdown
26 lines
873 B
Markdown
# Therefore
|
|
|
|
This relates back to [Romans 7:1](./01.md).
|
|
|
|
# brothers
|
|
|
|
Here this means fellow Christians, including both men and women.
|
|
|
|
# you were also made dead to the law through the body of Christ
|
|
|
|
You can translate this in an active form. AT: "you also died to the law when through Christ you died on the cross" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# we might produce fruit for God
|
|
|
|
Here "fruit" is a metaphor for actions that please God. AT: "we might be able to do things pleasing to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# to bear fruit for death
|
|
|
|
Here "fruit" is a metaphor that refers to living a sinful life. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] |