forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
548 B
548 B
and not only for the nation
The words "that he should die" are understood from the previous clause. Alternate translation: "and that he should die not only for the nation" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis)
would be gathered together into one
This is an ellipsis. The word "people" is implied by the context. Alternate translation: "would be gathered into one people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
children of God
This refers to people who belong to God through faith in Jesus and are spiritually God's children.