forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
547 B
547 B
The Philistines are upon you
The phrase "upon you" means that they are ready to capture him. Alternate translation: "The Philistines are here to capture you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
woke up
"awakened"
get out
"escape"
But he did not know that Yahweh had left him
It is implied that if Yahweh left Samson, he would no longer be strong. Alternate translation: "But he did not know that Yahweh had left him and that he would not be strong enough to defeat the Philistines" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)