forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
868 B
868 B
If your hand causes you to stumble
Here "hand" is a metonym for desiring to do something sinful that you would do with your hand. Alternate translation: "If you want to do something sinful with one of your hands" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
to enter into life maimed
"to be maimed and then to enter into life" or "to be maimed before entering into life"
to enter into life
Dying and then beginning to live eternally is spoken of as entering into life. Alternate translation: "to enter into eternal life" or "to die and begin to live forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
maimed
missing a body part as a result of having it removed or being injured. Here it refers to missing a hand. Alternate translation: "without a hand" or "missing a hand"
into the unquenchable fire
"where the fire cannot be put out"