forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
762 B
Markdown
17 lines
762 B
Markdown
# Repent, therefore
|
|
|
|
"So repent"
|
|
|
|
# If you do not, I
|
|
|
|
The verb can be supplied from the previous phrase. Alternate translation: "If you do not repent, I" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# wage war against them
|
|
|
|
"fight against them"
|
|
|
|
# with the sword in my mouth
|
|
|
|
This refers to the sword in [Revelation 1:16](../01/16.md). Although symbols in apocalyptic language are not normally to be replaced with the item they represent, translators may choose whether or not to show that this as a symbol represents God's word, as the UDB does. This symbol indicates that Christ will defeat his enemies by giving a simple command. Alternate translation: "with the sword in my mouth, which is the word of God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
|
|
|