forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
837 B
837 B
Do not neglect the gift that is in you
Paul speaks of Timothy as if he were a container that could hold God's gifts. This can be stated in positive form. Alternate translation: "Do not neglect your spiritual gift" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Do not neglect
This can be stated in positive form. Alternate translation: "Be sure to use" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
which was given to you through prophecy
This can be stated in active form. Alternate translation: "which you received when leaders of the church spoke God's word" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
laying on of the hands of the elders
This was a ceremony in which the church leaders put their hands on Timothy and prayed that God would enable him to do the work he had commanded him to do.