forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
406 B
406 B
Then Jerusalem, all Judea, and all the region
The words "Jerusalem," "Judea," and "the region" are metonyms for the people from those areas. The word "all" is an exaggeration to emphasize that very many people went out. Alternate translation: Then very may people from Jerusalem, Judea, and that region" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)