forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
30 lines
838 B
Markdown
30 lines
838 B
Markdown
# she pleased Samson
|
|
|
|
This means that he thought she was very beautiful. AT: "he was pleased by how beautiful she was" or "he thought she was very beautiful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# he turned aside
|
|
|
|
This means that he left his path to do something. AT: "he left the path" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# carcass
|
|
|
|
dead body
|
|
|
|
# And, look, there was a swarm of bees
|
|
|
|
Here the word "look" is used to draw the reader's attention to something surprising that happens in the story. AT: "He found a swarm of bees" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# swarm
|
|
|
|
large group of insects
|
|
|
|
# scraped up
|
|
|
|
"gathered up"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samson]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honey]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/body]] |