forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
863 B
863 B
has taken vengeance for you against your enemies, the Ammonites
Yahweh has taken vengence for him by defeating his enemies. The meaning of this can be made explicit. AT: "has taken vengeance for you against your enemies, the Ammonites, by defeating them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Let this promise be kept for me
This can be stated in an active form. AT: "Keep this promise for me" or "Keep this promise concerning me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
grieve over my virginity
"weep because I am a virgin" or "cry because I will never be married"