en_tn_condensed/gen/28/06.md

36 lines
938 B
Markdown

# General Information:
The story changes from Jacob to Esau
# Now
This word is used here to mark a change from the story to background information about Esau. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# Paddan Aram
This was another name for the region of Mesopotamia, which about the same location as modern Iraq. See how this was translated in [Genesis 25:20](../25/19.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# to take a wife
"to take a wife for himself"
# He also saw that Isaac had blessed him
"Esau also saw that Isaac had blessed Jacob"
# You must not take
"Do not take"
# women of Canaan
"daughters of Canaan" or "Canaanite women"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]