en_tn_condensed/exo/32/07.md

739 B

left the way that I commanded them

Here God speaks of the people disobeying what he commanded them as if he had told them to walk on a certain road and they left that road. AT: "stopped doing what I commanded them to do" or "have stopped obeying what I commanded them to do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

They have molded for themselves a calf

"They have made a gold statue for themselves shaped like a calf"

translationWords