forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
676 B
676 B
will go to another city
This is a metonym for the people in the other city. Alternate translation: "will go to the people of another city" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
beg
Here the word "beg" means to plead or ask urgently.
before the face of Yahweh
Here "face" is a metonym for Yahweh's presence. See how you translated this in Zechariah 7:2. Alternate translation: "in the presence of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
seek Yahweh of hosts
Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)