forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
510 B
Markdown
13 lines
510 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This continues the king of Assyria's message to Hezekiah.
|
|
|
|
# See, you have heard
|
|
|
|
The word "see" here is used to add emphasis to what is said next. Alternate translation: "You have certainly heard"
|
|
|
|
# So will you be rescued?
|
|
|
|
The king of Assyria uses this question to ridicule Hezekiah and his army. This may be written as a statement. Alternate translation: "So you too will not be saved." or "So of course no one will rescue you either!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|