forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
478 B
Markdown
9 lines
478 B
Markdown
# so that my name might be there
|
|
|
|
Here the metonym "my name" represents Yahweh's reputation, and his name being there represents people recognizing his greatness and worshiping him there. Alternate translation: "so that people might worship me there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# to be over my people Israel
|
|
|
|
Being "over" people represents ruling them. Alternate translation: "to rule my people Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|