en_tn_condensed/num/16/36.md

892 B

out of the flames

This refers to the flames that burned the 250 men.

those who lost their lives

Losing their lives represents dying. AT: "those who died" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Let them be made

Here "them" refers to the censers. This can be stated in active form. AT: "Let Eleazar make them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

they are set apart ... They will be a sign

Here "they" and "They" refer to the censers.

translationWords