forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
413 B
Markdown
9 lines
413 B
Markdown
# See, they are in Hazezon Tamar
|
|
|
|
The word "see" is used here as an idiom to add emphasis to what is said next. They could not see the army in Hazezon Tamar from where they were speaking. Alternate translation: "They are already in Hazezon Tamar" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Hazezon Tamar
|
|
|
|
This is the name of a place. It is another name for Engedi. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
|
|