forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
872 B
872 B
I have summoned a drought upon the land
Rain not falling for a long time is spoken of as if Yahweh had told a person to come and make the land dry. Alternate translation: "I have kept the rain from falling on the land" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)
upon the new wine, upon the oil
"Wine" and "oil" are metonyms for grapes and olives. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
what the earth sends forth
"what the earth produces" or "all kinds of food"
all the labor of your hands
The abstract noun "labor" can be translated using the phrase "work hard." The labor that the hands perform is a metonym for the things that the labor produces. The hand is a metonym for the person. Alternate translation: "everything you have worked hard to make" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)