forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
577 B
Markdown
13 lines
577 B
Markdown
# Jesus called them to him
|
|
|
|
"Jesus told the people to bring their infants to him"
|
|
|
|
# Permit the little children to come to me, and do not forbid them
|
|
|
|
These two sentences have similar meaning and they are combined for emphasis. Some languages emphasize in a different way. Alternate translation: "You must certainly allow the children to come to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# belongs to such ones
|
|
|
|
This could be stated as a simile. Alternate translation: "belongs to people who are like these little children" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
|
|